Actual

Din nou scandal la Târgul de Crăciun de la Cluj. Inscripția în limba maghiară a fost înlocuită cu o plăcuță bilingvă

Din nou scandal la Târgul de Crăciun de la Cluj. Inscripția în limba maghiară a fost înlocuită cu o plăcuță bilingvă
foto: actualdecluj.ro

Subiectul legat de incripțiile în limba maghiară de la Târgul de Crăciun de la Cluj continuă şi anul acesta. Clujenii s-au arătat deranjaţi şi i-au cerut explicații primarului Emil Boc privind incripția mare în limba maghiară de pe una dintre porțile de intrare a Târgului de Crăciun din Cluj-Napoca, prezentă în 18 noiembrie, la deschidere ( Kolószvári Karácsonyi Vásár).

Din nou scandal la Târgul de Crăciun de la Cluj. Inscripția în limba maghiară a fost înlocuită cu o plăcuță bilingvă

Despre această inscripție, civicii maghiari spuneau că i se datorează viceprimarului Olah Emense, însă se arătau nemulțumiți că respectiva plăcuță nu este luminată precum cea în limba română, de pe celelalte două porți de intrate din Piața Unirii, unde are loc Târgul de Crăciun.

Reacția Primăriei a venit sâmbătă, 19 noiembrie, când plăcuța mare în limba maghiară a fost îndepărtată de pe poarta de intrare din zona Bisericii Sf Mihail. În locul ei a fost instalată o inscripție bilingvă, în română și maghiară.

FOTO: Radiocluj.ro

Maghiarii clujeni, enervaţi de lipsa inscripţiilor bilingve la târgul de Crăciun din 2021

Un scandal asemănător a fost creat şi la Târgul de Crăciun de anul trecut.

Un ziar online din Budapesta a publicat un articol despre Târgul de Crăciun din Cluj-Napoca, arătând că maghiarii din oraş sunt supăraţi că lipsesc inscripţiile bilingve sau în limba maghiară. Numai că realitatea era însă alta. La târg se găseau inscripţii în 5 limbi, inclusiv în limba maghiară.

„Ceea ce îi enervează pe maghiarii locali este lipsa totală a inscripţiilor în limba maghiară sau bilingve în târg, deşi aproape 15% din populaţia oraşului este maghiară. În plus, există mii de studenţi maghiari care îşi continuă studiile la universităţile din Cluj-Napoca. Nu în ultimul rând, sunt acei maghiari care locuiesc în străinătate, dar care se întorc de Crăciun pentru a-şi vizita rudele şi prietenii”, arată ziarul din Budapesta, Daily News Hungary.

Rácz Béla Gergely, liderul consilierilor locali UDMR din Cluj-Napoca, a susţinut atunci că, într-adevăr, există nemulţumiri în UDMR faţă de organizatorii târgului de Crăciun.

„Noi nu avem o problemă cu Primăria, ci cu firma care a organizat târgul de Crăciun. Doamna vice-primar Olah Emese a discutat cu reprezentanţii firmei înainte de inaugurarea târgului şi a solicitat să fie inscripţii şi în lima maghiară. Reprezentanţii firmei au spus că vor fi, apoi, când s-a deschis vinerea trecută târgul, nu au fost aceste inscripţii”, a susţinut Gergely.

El a precizat că, într-adevăr, în contractul cu Primăria nu este scris că firma trebuie să monteze inscripţii în limba maghiară.

„În acest context, vom cere ca în contractul viitor să existe prevederea prezenţei unor plăcuţe în cinci limbi. NU dorim numai română şi maghiară, este în regulă să fie în mai multe limbi. Noi am vrea ca orice inscripţie să fie în mai multe limbi”, mai spune consilierul local.

Dacă asta a fost problema anul trecut, anul acesta au ales să pună inscripţii numai în limba maghiară şi din nou, aşa cum se vede a început un nou scandal, rezolvat prin aşezarea la intrarea în Târgul de Crăciun a unei inscripții bilingve, în română și maghiară.